当地时间24号的晚上葡萄牙首都里斯本以北90公里的小城奥比杜什上演了一场独特的巧克力时装秀,模特们穿着用巧克力装饰的时装,展示了迪士尼通话中的经典公主形象,给观众们奉上了一场视觉盛宴。今年的奥比杜什巧克力节主题是迪士尼乐园,作为巧克力节的一项重要活动,巧克力时装秀给这个节日增添了不少时尚的气息,在时装秀上,14位设计师用巧克力来装饰时装赋予了一个个经典的迪士尼公主形象全新的面貌。用巧克力装饰时装的方法固然充满新意,但是要真正实现这个创意并不容易,由于巧克力不耐高温极易融化,设计师们在用巧克力装饰时装时着实遇到了不少困难。在今年的巧克力节上,唱片,足球,球鞋教堂和小动物等形状的巧克力随处可见,最引人注目的是各种形状的巧克力雕塑。参观者不仅可以品尝到有特色的巧克力及巧克力制品,还可以参加包括学习制作巧克力,观摩巧克力时装秀在内的各种活动,本届奥比杜什巧克力节为期三周24号闭幕。
时装 [shízhuāng] 유행복, 유행 의상, 뉴 패션
秀 [xiù]show
迪士尼[ Díshìní ] 디즈니랜드
视觉 [shìjué] 시각
盛宴 [shèngyàn] 성대한 연회, 성연
主题[ zhǔtí ] 주제
时尚[ shíshàng ]fashion
赋予[ fùyǔ ] (중대한 임무나 사명 따위를) 부여하다. 주다.
创意[ chuàng//yì ] 새로운 착상[경지]을 펼치다.
融化[ rónghuà ] (얼음·눈 따위가) 녹다. 융해되다
装饰[ zhuāngshì ] 치장하다. 장식하다.
唱片[ chàngpiàn ] 레코드. 음반
雕塑[ diāosù ] 조형 예술의 한 분야인 조각(彫刻)과 소조(塑造).
观摩[ guānmó ] (경험이나 장점을 흡수하기 위해) 서로 (교류하며) 보고 배우다. 견학하다. 참관하다.
闭幕[ bì//mù ] 폐막하다