台湾的教育部门的一项幼儿园和托儿所整合的政策预计会在8月份正式实施。不过这样以来,幼儿园学费将会大涨,而且涨幅预计会高达75%,让家长大呼吃不消。台湾教育部门托幼整合政策计划将全台公立幼儿园和托儿所合并改制为幼儿园,并且规定大班每班至少要有一位具有幼教资格的正式教师,这样园方成本增加,学费也将水涨船高。
目前,台湾幼儿园的学费,1个月5200多元新台币,约合1100多元人民币,全年费用63000元新台币,约合14000元人民币,每天只要五点半之前接小朋友,就不必另外付费。而改制之后,寒暑假期间学费增加,飙涨到每月16000元新台币,约合3500多元人民币。课后照顾的延托费从4点半开始计算,这样一年下来,学费增加到大约11万新台币,约合24000多元人民币,涨幅高达75%。新规计划8月上路,教育部门表示会考虑家长的呼声,谨慎严议相关费用问题。
整合【zhěnghé】조정을 거쳐 다시 조합되다[합치다].
涨幅【zhǎngfú】(물가의) 상승폭.
吃不消【chī ‧bu xiāo】견딜 수 없다. 지탱할 수 없다. 참을 수 없다
水涨船高【shuǐ zhǎng chuán gāo】물이 불어나면 배도 위로 올라가게 된다.[축자적인 뜻] 주위 환경의 변화에 따라 그 부대 상황도 변한다
飙涨【biāozhǎng】(값이) 폭등하다.