目前,希腊的百姓随着一轮又一轮的紧缩政策,而变得对未来是忧心忡忡,对于日常花销也开始精打细算起来,在当地时间2号,希腊的赛撒罗尼冀州大学农学院和当地的农业协会,联合组织了一场特别的销售活动,普普通通的土豆也卖的红红火火,有声有色。为了免去中间商从中抽利,组织者让当地农民和消费者面对面,直接交易。采用这种消费方式,可以让身处经济危机中的老百姓能得到一些实惠。“目前希腊危机正处于危机时刻,民众的生活也因此遇到了很多困难。我们会竭尽所能帮助民众,让他们可以用更加低廉的价格,买到一些平时会经常吃到的东西。”这一销售方式果然得到了希腊民众的强烈响应。据骆驼社报道,当天卡车上的50吨土豆在4小时之内就被一扫而空,每名到场的消费者都有机会用5欧元的价格,购买20公斤的土豆。为了让民众能够节约日常开支,希腊各地都打算利用这种消费者与生产商面对面的销售模式,但与此同时,一些中间商,例如大型超市等卖场的生意恐怕将会更加惨淡。
1. 紧缩[ jǐn suō ] 긴축(緊縮)하다. 축소(縮小)하다. 줄이다.
2. 忧心忡忡[ yōu xīn chōng chōng ] 걱정스럽고 불안한 모양.
3. 精打细算[ jīng dǎ xì suàn ] (인력이나 물자를 낭비하지 않도록) 꼼꼼하게 계산하다. 면밀하게 계산하다.
4. 红红火火(hóng hóng huǒ huǒ) 왕성하다
5. 有声有色[ yǒu shēng yǒu sè ] (말이나 연기 등이) 생기발랄(生氣潑剌)하다. 생동감 있다. 실감 나다.
6.抽利chōulì이익을 뽑아내다.
7. 实惠[ shí huì ] 실리(實利). 실제의 이익.
8. 响应[ xiǎng yìng ] (남의 의견이나 사상에) 호응(呼應)하다. 동감(同感)하다. 응답(應答)하다. 공명(共鳴)하다.
9. 一扫而空[ yī sǎo ér kōng ] 〔비유〕 완벽히 제거하다.
10.惨淡[ cǎn dàn ] 어둡고 침침하다. 어둠침침하다.