那我们继续来关注一则韩联社的消息。韩联社报道说:“韩国首尔14号举行了独岛体验馆开馆仪式,意在提高韩国民众对于韩日争议岛屿的主权意识。独岛体验馆从15号起面向韩国市民开放,免费参观。
独岛体验馆由历史和未来馆、自然馆、4D影像馆、企划展示馆四部分组成,陈列了显示独岛是韩国领土的资料,馆内还将放映模拟体验独岛周边观光的特殊视频,韩国教育科学技术部长官李周浩等人出席了开馆仪式。李周浩在致辞中表示,日本政府在想方设法使独岛成为领土争议地区,韩国政府已经拟定长期系统性的应对方案,建立独岛体验馆就是其中一环。当天有大批日本记者出席了开馆仪式,表现出了极大的关注。有日本记者表示,目前日韩关系紧张,日本没有这种体验馆,感到心情复杂。
此外,韩联社14号报道说,韩国诚信女子大学一名教授当天向登在日本外务省有关韩日争议岛屿广告的七十多家日本媒体发放了独岛是韩国领土的日语版资料。此外,他还致信包括日本首相在内的日本内阁成员,信中称:“日本媒体应向读者传达准确无误的信息。媒体应当批评日本政府的错误做法,正确引导舆论。”这位教授还说:“他到访东京后才发现,日本政府在媒体上所宣传的独岛广告并没有引起日本民众的积极反响,日本政府选择在本国媒体而非国外媒体上刊登广告只不过是一场政治秀。”日本政府11号在约七十家媒体刊登了广告,主张竹岛(韩国称独岛)为日本领土,日本此举遭到韩国方面的强烈抗议。
1、模拟(mó nǐ)모방하다, 본뜨다, 모의실험
2、致辞(zhì cí)연설을 하다
3、争议(zhēng yì)쟁의, 논쟁, 논쟁하다
4、拟定(nǐ dìng)추측하여 단정하다, 초안을 잡다, 기초하다
5、刊登(kān dēng)게재하다, 싣다, 등재하다