据俄新网二号报道:俄罗斯联邦移民局的局长康斯坦丁.罗曼达诺夫斯基1号表示俄罗斯需要每年从国外吸引大约30万人定居,为经济发展注入国力。
罗曼达诺夫斯基说:“目前劳动移民的比例不到俄罗斯经济中所有从业人员的百分之七,国家经济目前对国外劳动力的需求是500万~600万之间。之所以需要这样数量的外国劳动力,是为了发展和前进”。罗曼达诺夫斯基在接受俄罗斯24小时新闻频道采访时说,如果对局势和同人口有关的问题做更深的审视,并从中审视未来经济问题的办法,那么我们应该每年接受三十万名外国人来俄定居以及进一步的入籍。罗曼达诺夫斯基解释说,要想解决人口问题,就需要这么多人。而且还必须吸引会留下长期居住的人。他指出要做到这一点可以借助国家同胞亲入计划或者居住许可并依靠获得国籍的人。
吸引[xīyǐn] 흡인하다. 빨아당기다〔빨아들이다〕. 잡아끌다.
国力[guólì] 국력
比例 [bǐlì] 비율
百分之[bǎifēnzhī] 퍼센트.
频道[píndào] 채널(channel)
审视[shěnshì] 자세히 살펴보다
入籍[rùjí] 다른 국적을 취득하다