从4月1号开始,英国政府将开始征收“卧室税”,也就是说享有住房补贴,家庭空置的卧室征税。这一措施引发了英国国内民众的不满。三月30号,数千英国民众在多地举行了反卧室税的抗议游行活动。“卧室税”征收的主要对象是16岁到61岁,享有住房补贴,租住地方政府或房产协会房屋的长租人。根据新的“卧室税”法案,如果发现他们的住处有一间空的房间就要扣除14%的补贴,若有两间空置的卧室就要扣除25%的补贴,平均下来,这次改革将使每一个受影响的人每年少拿728英镑的福利。预计这项征税政策将影响到66万人。根据了解,征收卧室税主要是为了削减总额达到230亿英镑的住房补贴和调节供需的差距。
征收[zhēngshōu] [동사] (공출미나 세금을) 징수하다.
空置[kōngzhì] [동사] (쓰지 않고) 놀리다. 방치하다. 내버려 두다
游行[yóuxíng] [동사] (거리에서) 퍼레이드하다. 행진하다. 시위하다. 데모하다. 시위 행진하다
协会 [xiéhuì] [명사] 협회
扣除[kòuchú] [동사] 공제하다. 빼다
补贴[bǔtiē] 1. [명사] 보조금. 수당