美联社28号援引菲律宾旅游部门官员的消息说,由于抵制赴菲律宾旅游,台湾方面取消的旅游订单以及包机服务将给菲律宾方面带来每月450万美元,约合2780万元人民币的经济损失。据悉,曾经最受台湾游客欢迎的长滩岛受影响最大,5月下旬到6月底之间,至少有43趟往返于台湾各地和长滩岛的航班遭到取消。由于对菲律宾政府处理射杀事件的轻浮态度感到不满,台湾本月15号开始实施第二波反制措施,其中包括将菲律宾列为红色警示旅游区,台湾各个旅行社自16号起停止组团赴菲律宾旅游。
援引[yuányǐn] 인용하다. 추천하다. 발탁하다.
抵制[dǐzhì] 보이콧(boycott)하다. 배척하다. 억제하다. 저지하다. 거절하다. 거부하다.
包机 [bāojī] 비행기를 전세 내다.
据悉 [jùxī] 아는 바에 의하면 …라고 한다.
轻浮[qīngfú] 경박하다. 경망스럽다. 경거망동하다.
警示[jǐngshì] 경고하다. 계시하다.
说说:
1. 你去过菲律宾吗?对它的感觉怎么样?
2. 你了解菲律宾射杀事件的内容吗?有什么看法?
3. 关于台湾和菲律宾的关系,你怎么看?