根据日本媒体23号报道,一名韩国男子因涉嫌闯入靖国神社并企图纵火,被日本警方逮捕。
报道援引警方消息说:这名韩国男子22号晚上6时,在靖国神社关门前一小时进入神社,晚上9时许躲在神社厕所后面时,被保安发现,随即跑到神社拜殿前,从背包里取出装有可燃液体的塑料瓶,想向拜殿投掷,被保安制止。
日本警方声明:从韩国男子的背包中找到两个打火机,即认为有纵火嫌疑,正在对其闯入靖国神社的动机进行调查。
单词:
投掷 [tóuzhì] [동사] 던지다. 투척하다.
神社 [shénshè] [명사] (일본의) 신사.
打火机 [dǎhuǒjī] .[명사] 라이터.
涉嫌 [shèxián] [동사] 혐의를 받다.
援引 [yuányǐn] [동사] 인용하다.
纵火 [zònghuǒ] [동사] 종화하다. 방화하다. 불을 놓다.
可燃 [kěrán] [형용사] 타기 쉬운. 가연성의.
说说:
1.你认为这名韩国男子的作法恰当吗?
2.你对日本政府反复参拜靖国神社的作法怎么看?
3.你会怎样表达爱国心?