当地时间2月24日,山西花馍面塑艺术节在山西太原傅山园开幕。当天,
来自山西省多地的30多家花馍面塑同台展出,各地花馍艺人也在现场制作展
示。
花馍是山西面食的一种,在各地逢年过节、喜丧节典中广为使用,代表了
丰收、喜庆、长寿等各种美好寓意。当天的花馍面塑艺术节展出的花馍包括山
西南部的闻喜花馍、襄汾花馍,还有山西中部的介休花馍、阳曲花馍,北部的
忻州面塑,以及西部的岚县面塑,荟萃山西各地的花馍面塑艺术。
55岁的刘兔平是国家级非物质文化遗产岚县面塑的传承人,开幕当天,她
带上了7岁的小外孙女,祖孙两人在现场进行展示。
刘兔平在山西岚县开设了面塑专业合作社,将面塑制作工艺广泛传播,当
地妇女纷纷放弃外出打工,转而跟随她制作面塑。
因为场地限制,当天,刘兔平带来了4件作品。
花馍面塑艺术节吸引了众多民众观看拍照。张泽锋是太原一家儿童训练营
的负责人。
据了解,花馍面塑艺术节将持续至3月4日,期间还有花灯展以及传统民俗
展等活动。
单词:
同台[tóngtái]같은 무대.
逢年过节[féngniánguòjié]설이나 명절을 맞다.
喜庆[xǐqìng]기쁘게 경축하다.
荟萃[huìcuì](걸출한 사람이나 훌륭한 사물이)한데 모이다〔모으다〕.
广泛[guǎngfàn]광범(위)하다.폭넓다.두루 미치다.
纷纷[fēnfēn](많은 사람이나 사물이)잇달아.연달아.쉴새없이.계속해서.
限制[xiànzhì]제한하다.한정하다.속박하다.구속하다.제약하다.규제하다.
说说:
1.
中国北方喜欢面食,你喜欢吃面食吗?
2. 你吃过中国什么面食?喜欢吗?
3. 韩国有什么面食?请介绍一种你喜欢的面食。